Джеймс Джойс перевод: Иван Александрович Кашкин
Добавлена: 29.06.2007
Аннотация
В книгу вошли ранние реалистические рассказы из сборника «Дублинцы» и лирическая зарисовка «Джакомо Джойс» выдающегося ирландского писателя Джеймса Джойса, 100 лет со дня рождения которого исполнилось в 1982 году. В «Дублинцах» Джойс поставил перед собой задачу «написать главу духовной истории своей нации», в «Джакомо» – передать внутренние метания своего героя.
Впечатления о книге:
Антонина82 про Джойс: Дублинцы (Классическая проза)
15-10-2010 Это произведение, в отличие от "Улисса", я прочла зараз, получив при этом массу удовольствия. Небольшие рассказы очень здорово передают характеры дублинцев, эпоху начала 20 века. Хотя складывается впечатление, что автор не симпатизирует своим героям, какие-то они у него, мягко говоря, не очень умные. Книга обязательная для прочтения по двум причинам. 1. Просто хорошо написана 2. Если вам зададут вопрос: Читали ли вы Джеймса Джойса? Вы с чистой совестью ответите: Конечно, как высококультурный человек я знаком с произведениями гениального писателя. Все, дальше можете не уточнять, какие конкретно книги этого автора вы прочли. |

